Honda contrata BVaz para legendagem de peças publicitárias




 
Bom atendimento e custo benefício foram decisivos para a escolha da empresa





A fim de otimizar o trabalho de legendagem nos arquivos enviados para matriz, a Honda Automóveis do Brasil conta com os serviços da BVaz Idiomas, especializada em serviços de  tradução e legendagem, para tornarem os trabalhos  acessíveis aos executivos japoneses.
“A Honda enfrentava certa dificuldade, pois não tinha os recursos internos necessários para produção das legendagens de arquivos como vídeos, apresentações e peças publicitárias, usados para os executivos da matriz no Japão que vem trabalhar no Brasil, e por conta disso, solicitaram os nossos serviços”, afirma Ana Flávia Vaz, sócia-diretora da BVaz.
Segundo Ana Flávia, o trabalho, que geralmente é feito a cada três meses, demora cerca de dois dias para ficar pronto. “Temos equipes prontas para atender a demanda de todos os clientes na agilidade que eles precisam. Este é um dos diferenciais que a empresa proporciona”, afirma a executiva.
A BVaz atende empresas em todas as regiões do Brasil e trabalha com os seguintes idiomas: inglês, espanhol, francês, italiano, mandarim, alemão.
Para mais informações, acesse: www.bvazidiomas.com.br.
Sobre a BVaz:
A BVaz Idiomas é uma empresa que oferece serviços de tradução, de legendagem e de transcrição. Com o intuito de promover uma comunicação global e mais eficiente entre pessoas e empresas, a BVaz tem o objetivo de ser metonímia dos conceitos de tradução, de legendagem e de transcrição, por meio de investimentos nos colaboradores e na qualidade de seus serviços.



Comentários